top of page

Septem - Dritter Tag / third day

​

Hi 38,8-11; Ps 104,5.14-17

 

Und Gott sprach:

Es sammle sich das Wasser unter dem Himmel an einen Ort, damit man das Trockene sehe! Und es geschah so. Und Gott nannte das Trockene Erde; aber die Sammlung der Wasser nannte er Meer. Und Gott sah, daß es gut war.

 

Und Gott sprach: Die Erde lasse Gras sprießen und Gewächs, das Samen hervorbringt, fruchttragende Bäume auf der Erde, von denen jeder seine Früchte bringt nach seiner Art, in denen ihr Same ist! Und es geschah so.

 

Und die Erde brachte Gras und Gewächs hervor, das Samen trägt nach seiner Art, und Bäume, die Früchte bringen, in denen ihr Same ist nach ihrer Art. Und Gott sah, daß es gut war. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: der dritte Tag.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------

 

The Third Day: Dry Ground

God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so.

 

God called the dry land "earth," and the gathering together of the waters he called "seas." God saw that it was good.

 

God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth;" and it was so. The earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind; and

 

God saw that it was good. There was evening and there was morning, a third day.

bottom of page